تبليغاتX
عشق و نگاه
عاشقی با اشعار شعرای بزرگ و دوستان شاعر
 

تا حالا يه رهگذر وديدی که زل زده باشه به

آسمونو غروب خورشيدو نگاه کنه ؟...

غروبی که خيلی زود جاشو به تاريکی ميده

رهگذر می دونه که خورشيد فقط يه بار طلوع می کنه

فرستنده : مینا جون

+ نوشته شده در  جمعه سی ام تیر 1385ساعت 8:44  توسط جعفر | 

 

ستارگان

Stars

چطور شد که راهی به این دوری آمدیم

How did we ever go this far

تو دستم را لمس کردی و ماشین را روشن کردی

You touched my hand and start the car

و برای اولین بار در زندگی ام دارم گریه میکنم

And for the first time in my life, I am crying

آیا در سرزمینی که به آن تعلق داریم هستیم

Are we in space do we belong

جایی که کسی به تو اشتباهت را گوشزد نمی کند

Some place where no-1 calls it wrong

و مثل ستارگانی که به تنهایی در سرزمینهای دور

And like the stars who burn away

در مایل ها دورتر می سوزند

the miles

چطور شد که اینقدر دور شدیم

How did we ever get this far

اینقدر ها هم که فکر می کنیم نمی تواند دشوار باشد

It shouldn’t have to be this hard

و اکنون برای اوبلین بار در زندگی ام دارم پرواز میکنم

Now for the first time in my life am flying

آیا گرفتار عشق هستیم ؟ آیا شایسته آن هستیم

Are we in love? do we deserve

تا مایه سرافکندگی این دنیای بزرگ باشیم

To build the shame of this whole world

و مثل شب در تاریکی ها پنهان می شویم

And like the night we camouflage denial

چطور شد که راهی به این دوری آمدیم

How did we ever go this far

تو دستم را لمس کردی و ماشین را روشن کردی

You touched my hand and start the car

و برای اولین بار در زندگی ام دارم گریه میکنم

And for the first time in my life, I am crying

آیا گرفتار عشق هستیم ؟ آیا شایسته آن هستیم

Are we in love? do we deserve

تا مایه سرافکندگی این دنیای بزرگ باشیم

To build the shame of this whole world

و مثل شب در تاریکی ها پنهان می شویم

And like the night we camouflage denial

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و دوم تیر 1385ساعت 13:17  توسط جعفر | 

 

We shout

I will forget my dreams روئاهايم را فراموش خواهم کرد
Nothing is what it seems هيچ چيزي اونجوري که بايد به نظر برسه نيست
I will effect you من روي تو تأثير خواهم گذاشت
I will protect you من از تو محافظت خواهم کرد
From all the crazy schemes از تمام تؤطيه هاي احمقانه

You traded in your wings تو با بالهایت داد و ستد کردی
For everything freedom brings براي هرچيزي که آزادي بياره
You never left me هرگز مرا ترک نکردی
You never let me هرگز مرا ترک نکردی
See what this feeling means ببين آنچرا که توانايي احساس شدن داره

Everything that you feel هر چيزي رو که احساس مي کني
Is everything that I feel همون چيزيه که من احساسش مي کنم
So when we dream پس وقتي در رؤياييم
We shout... فرياد ميزنيم

We shout... فرياد ميزنيم

You say it's all complex تو مي گي اين کاملأ پيچيده ست
Passion can pass for less علاقه ميتونه جاي پوچي رو بگيره
We never bothered ما هرگز اذيت نشدیم

Telling each other به همديگه بگيد
What we were bound to guess آنچه را که ما تعيين مي کنيم تا حدس بزنيم
Will anybody care مي تونه از هر کسي مراقبت کنه
We could go anywhere ما ني تونستيم ببه هر جا بريم
Going through danger از راه خطر کردن
Talking to strangers به غريبه ها بگيد
Will there be someone there جايي هست که اونا اونجا نباشند

Everything that you feel هر چيزي رو که شما حس مي کنيد
Is everything that I feel همون چيزيه که من اونو حس مي کنم
So when we dream پس وقتي در رؤياييم
We shout... فرياد ميزنيم

We shout... فرياد ميزنيم
We shout... فرياد ميزنيم
We shout... فرياد ميزنيم

 

+ نوشته شده در  یکشنبه هجدهم تیر 1385ساعت 15:10  توسط جعفر | 

 

سلام به همه

ببخشید که خیلی دیر آپدیت می کنم

دلیلش هم که کنکور بود    

 

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 15:11  توسط جعفر | 
ببخشید که زیاد نیست چون وقت آپلود کردن ندارم

این هم چنتا لینک برای دیدن

امیدوارم خوشتون بیاد

http://www.blacksunbooter.mihanblog.com

http://www.persianyas.com/YASOld/Vafa/Vafa.htm

http://naini.com/clips/azizemehrabounam.html

+ نوشته شده در  جمعه نوزدهم خرداد 1385ساعت 13:42  توسط جعفر | 

 

سقا خونه اینترنتی دیده بودید؟

حالا ببینید

می تونی برای هر کی که دوست داری شمع نظر کنی

اینم لینکشه

http://www2.postcards.org/go2/candles?page=2

+ نوشته شده در  شنبه سی ام اردیبهشت 1385ساعت 22:1  توسط جعفر | 

 

Just For You

فقط به خاطر تو

Nothing Else Matters

 

So close no matter how far

 انقدر نزدیک (دل هامون)، که اهمیتی نداره چقدر از هم دور هستیم

Couldn`t  be much more from the heart

از قلب توقع بیشتر از این هم نمی توان داشت

Forever trusting who we are

باور کنیم برای همیشه آنچه هستیم را

And nothing else matters

و هیچ چیزه دیگری مهم نیست

Never oepened myself this way

هیچ گاه خود را چنین نگشوده بودم

Life is ours,we live it our way

زندگی از آن ماست به روش خودمان آن را می گذرانیم

All these words I don`t just say

این واژه ها تمام که نمی گویمشان

And nothing else matters

و هیچ چیزه دیگری مهم نیست

Trust I seek and I find in you

به جست و جوی اعتمادم در تو می یابمش

Everyday for us something new

هر روز برای ما چیزه تازه ای است

Open mind for a different view

ذهنت را برای منظری دیگر بگشا

And nothing else matters

و هیچ چیزه دیگری مهم نیست

Never cared for what they do

هرگز اهمیتی ندادم به کرده هاشان

Never cared for what they know

هرگز اهمیتی ندادم به دانسته هاشان

But I know

اما می دانم

Never cared for what they say

هرگز اهمیتی ندادم به گفته هاشان

Never cared for games they play

هرگز اهمیتی ندادم به بازی هاشان

Never cared for what they do

هرگز اهمیتی ندادم به کرده هاشان

Never cared for what they know

هرگز اهمیتی ندادم به دانسته هاشان

And I Know

و می دانم

So Close , no matter how far

چه نزدیک در چه فاصله چه تفاوت

Couldn`t be much more from the heart

از فاصله من و دلم بیش نمی تواد بود

Forever Trusting who we are

باور کنیم برای همیشه آنچه هستیم را

No,nothing else matters.   

و هیچ چیزه دیگری مهم نیست

+ نوشته شده در  شنبه سی ام اردیبهشت 1385ساعت 21:26  توسط جعفر | 

زندگي نوشيدن قهوه است
گروهي از فارغ التحصيلان پس از گذشت چند سال و تشكيل زندگي و رسيدن به موقعيت هاي خوب كاري و اجتماعي طبق قرار قبلي به ديدن يكي از اساتيد مجرب دانشگاه خود رفتند. بحث جمعي آن ها خيلي زود به گله و شكايت از استرس هاي ناشي از كار و زندگي كشيده شد. استاد براي پذيرايي از ميهمانان به آشپزخانه رفت و با يك قوري قهوه و تعدادي از انواع قهوه خوري هاي سراميكي، پلاستيكي و كريستال كه برخي ساده و برخي گران قيمت بودند بازگشت. سيني را روي ميز گذاشت و از ميهمانان خواست تا از خود پذيرايي كنند. پس از آنكه همه براي خود قهوه ريختند استاد گفت: اگر دقت كرده باشيد حتما متوجه شده ايد كه همگي قهوه خوري هاي گران قيمت و زيبا را برداشته ايد و آنها كه ساده و ارزان قيمت بوده اند در سيني باقي مانده اند. البته اين امر براي شما طبيعي و بديهي است. سرچشمه همه مشكلات و استرس هاي شما هم همين است. شما فقط بهترين ها را براي خود مي خواهيد. قصد اصلي همه شما نوشيدن قهوه بود اما آگاهانه قهوه خوري هاي بهتر را انتخاب كرديد و البته در اين حين به آن چه ديگران برمي داشتند نيز توجه داشتيد. به اين ترتيب اگر زندگي قهوه باشد، شغل، پول، موقعيت اجتماعي و ... همان قهوه خوري هاي متعدد هستند. آنها فقط ابزاري براي حفظ و نگهداري زندگي اند، اما كيفيت زندگي در آنها فرق نخواهد داشت. گاهي، آن قدر حواس ما متوجه قهوه خوري هاست كه اصلا طعم و مزه قهوه موجود در آن را نمي فهميم. پس دوستان من، حواستان به فنجان ها پرت نشود... به جاي آن از نوشيدن قهوه خود لذت ببريد.
فرستنده:نازنين ديمي

قورباغه کر :

چند قورباغه از جنگلي عبور مي کردند که ناگهان دو تا از آنها به داخل گودال عميقي افتادند. بقيه قورباغه ها در کنار گودال جمع شدند و و قتي ديدند که گودال چقدر عميق است به دو قورباغه ديگر گفتند : ديگر چاره ايي نيست .شما به زودي خواهيد مرد . دو قورباغه حرفهاي آنها را نشنيده گرفتند و با

تمام توانشان کوشيدند تا از گودال خارج شوند. اما قورباغه هاي ديگر دائما به آنها مي گفتند که دست از تلاش برداريد چون نمي توانيد از گودال خارج شويد ? به زودي خواهيد مرد . بالاخره يکي از قورباغه ها تسليم گفته هاي ديگر قورباغه ها شد و دست از تلاش برداشت .او بي درنگ به ته گودال پرتاب شد و مرد. اما قورباغه ديگر با حداکثر توانش براي بيرون آمدن از گودال تلاش مي کرد . بقيه قورباغه ها فرياد مي زدند که دست از تلاش بردار ? اما او با توان بيشتري براي بيرون آمدن از گودال تلاش مي کرد و بالاخره از گودال خارج شد. وقتي از گودال بيرون آمد بقيه قورباغه ها از او پرسيدند : مگر تو حرفهاي ما را نشنيدي ؟ معلوم شد که قورباغه ناشنوا است و در واقع او در تمام راه فکر مي کرده که ديگران او را تشويق مي کنند .

بساط شيطان :
ديروز شيطان را ديدم. در حوالي ميدان بساطش را پهن كرده بود؛ فريب مي‌فروخت. مردم دورش جمع شده‌ بودند،‌ هياهو مي‌كردند و هول مي‌زدند و بيشتر مي‌خواستند. توي بساطش همه چيز بود: غرور، حرص،‌دروغ و خيانت،‌ جاه‌طلبي و ... هر كس چيزي مي‌خريد و در ازايش چيزي مي‌داد. بعضي‌ها تكه‌اي از قلبشان را مي‌دادند و بعضي‌ پاره‌اي از روحشان را. بعضي‌ها ايمانشان را مي‌دادند و بعضي آزادگيشان را. شيطان مي‌خنديد و دهانش بوي گند جهنم مي‌داد. حالم را به هم مي‌زد. دلم مي‌خواست همه نفرتم را توي صورتش تف كنم.
انگار ذهنم را خواند. موذيانه خنديد و گفت: من كاري با كسي ندارم،‌فقط گوشه‌اي بساطم را پهن كرده‌ام و آرام نجوا مي‌كنم. نه قيل و قال مي‌كنم و نه كسي را مجبور مي‌كنم چيزي از من بخرد. مي‌بيني! آدم‌ها خودشان دور من جمع شده‌اند. جوابش را ندادم. آن وقت سرش را نزديك‌تر آورد و گفت‌: البته تو با اينها فرق مي‌كني.تو زيركي و مومن. زيركي و ايمان، آدم را نجات مي‌دهد. اينها ساده‌اند و گرسنه. به جاي هر چيزي فريب مي‌خورند. از شيطان بدم مي‌آمد. حرف‌هايش اما شيرين بود. گذاشتم كه حرف بزند و او هي گفت و گفت و گفت. ساعت‌ها كنار بساطش نشستم تا اين كه چشمم به جعبه‌اي عبادت افتاد كه لا به لاي چيز‌هاي ديگر بود. دور از چشم شيطان آن را برداشتم و توي جيبم گذاشتم.
با خودم گفتم: بگذار يك بار هم شده كسي، چيزي از شيطان بدزدد. بگذار يك بار هم او فريب بخورد. به خانه آمدم و در كوچك جعبه عبادت را باز كردم. توي آن اما جز غرور چيزي نبود. جعبه عبادت از دستم افتاد و غرور توي اتاق ريخت. فريب خورده بودم، فريب. دستم را روي قلبم گذاشتم،‌نبود! فهميدم كه آن را كنار بساط شيطان جا گذاشته‌ام. تمام راه را دويدم. تمام راه لعنتش كردم. تمام راه خدا خدا كردم. مي‌خواستم يقه نامردش را بگيرم. عبادت دروغي‌اش را توي سرش بكوبم و قلبم را پس بگيرم. به ميدان رسيدم، شيطان اما نبود. آن وقت نشستم و هاي هاي گريه كردم. اشك‌هايم كه تمام شد،‌بلند شدم. بلند شدم تا بي‌دلي‌ام را با خود ببرم كه صدايي شنيدم، صداي قلبم را. و همان‌جا بي‌اختيار به سجده افتادم و زمين را بوسيدم. به شكرانه قلبي كه پيدا شده بود

 

زيباترين قلب

روزي مرد جواني وسط شهري ايستاده بود و ادعا مي كرد كه زيباترين قلب را در تمام آن منطقه دارد. جمعيت زيادي جمع شدند. قلب او كاملاً سالم بود و هيچ خدشه اي بر آن وارد نشده بود. پس همه تصديق كردند كه قلب او به راستي زيباترين قلبي است كه تاكنون ديده اند. مرد جوان، در كمال افتخار، با صدايي بلندتر به تعريف از قلب خود پرداخت. ناگهان پيرمردي جلو جمعيت آمد و گفت:اما قلب تو به زيبايي قلب من نيست؟ مرد جوان و بقيه جمعيت به قلب پيرمرد نگاه كردند. قلب او با قدرت تمام مي تپيد، اما پر از زخم بود. قسمتهايي از قلب او برداشته شده و تكه هايي جايگزين آنها شده بود؛ اما آنها به درستي جاهاي خالي را پر نكرده بودند و گوشه هايي دندانه دندانه در قلب او ديده مي شد. در بعضي نقاط شيارهاي عميقي وجودداشت كه هيچ تكه اي آنها را پر نكرده بود. مردم با نگاهي خيره به او مي نگريستند و با خود فكر مي كردند كه اين پيرمرد چطور ادعا مي كند كه قلب زيباتري دارد. مرد جوان به قلب پيرمرد اشاره كرد و خنديد و گفت:?تو حتماً شوخي مي كني....قلبت را با قلب من مقايسه كن. قلب تو، تنها مشتي زخم و خراش و بريدگي است.؟ پيرمرد گفت:?درست است، قلب تو سالم به نظر مي رسد، اما من هرگز قلبم را با قلب تو عوض نمي كنم. مي داني، هر زخمي نشانگر انساني است كه من عشقم را به او داده ام؛ من بخشي از قلبم را جدا كرده ام و به او بخشيده ام. گاهي او هم بخشي از قلب خود را به من داده است كه به جاي آن تكه بخشيده شده قرار داده ام. اما چون اين دو عين هم نبوده اند، گوشه هايي دندانه دندانه در قلبم دارم كه برايم عزيزند، چرا كه يادآور عشق ميان دو انسان هستند. بعضي وقتها بخشي از قلبم را به كساني بخشيده ام. اما آنها چيزي از قلب خود به من نداده اند. اينها همين شيارهاي عميق هستند. گرچه دردآورند، اما يادآور عشقي هستند كه داشته ام. اميدوارم كه آنها هم روزي بازگردند و اين شيارها عميق را با قطعه اي كه من در انتظارش بوده ام، پر كنند. پس حالا مي بيني كه زيبايي واقعي چيست؟؟ مرد جوان بي هيچ سخني ايستاد. در حالي كه اشك از گونه هايش سرازير مي شد به سمت پيرمرد رفت. از قلب جوان و سالم خود قطعه اي بيرون آورد و با دستهاي لرزان به پيرمرد تقديم كرد. پيرمرد آن را گرفت و در قلبش جاي داد و بخشي از قلب پير و زخمي خود را به جاي قلب مرد جوان گذاشت. مرد جوان به قلبش نگاه كرد؛ ديگر سالم نبود، اما از هميشه زيباتر بود. زيرا كه عشق، از قلب پيرمرد به قلب او نفوذ كرده بود.
فرستنده :مونا محبتي

+ نوشته شده در  جمعه بیست و نهم اردیبهشت 1385ساعت 21:33  توسط جعفر | 
 

يک جمله :
دنبال کسي نگرد که بتوني باهاش زندگي کني ، دنبال کسي بگرد که نتوني بدون اون زندگي کني .

 

يک جمله
براي به دست آوردن چيزي که تا به حال نداشته ايد بايد چيزي شويد که تا به حال نبوده ايد.
فرستنده: محسن خاقاني
 
يک جمله
موفقيت در آرزوها ، نسبت مستقيم با قدرت اراده ما دارد.
ديل کارنگي
 
امتحان
صداقت تنها امتحاني است ، که نمي شود در آن تقلب کرد.
فرستنده:شيرين

يک ضرب المثل آلماني
افتادن در گل و لاي ننگ نيست؛ ننگ آن است که در آن بماني!!
فرستنده:شيما طباطبايي

يک جمله
چرا در جست و جوي محبت هستيد؟ خود خالق و باعث محبت باشيد.
فرستنده :بهزاد

يک جمله

اگر خاموش باشي تا ديگران به سخنت آرند بهتر كه سخن گويي و خاموشت كنند

 سقراط

 

يک جمله
هميشه حرفهايي هست براي نگفتن و ارزش واقعي انسانها به حرفهاي نگفته انهاست .

 

به سلامتي :
به سلامتي درخت/نه به خاطرميوش/به خاطر سايه اش
به سلامتي کرم خاکي/نه خاطر کرمش/به خاطر خاکي بودنش
به سلامتي ديوار/که هر مرد نا مردي بهش تکيه مي کنند
به سلامتي مورچه/که کسي اشکش رو نديده
به سلامتي خيار/نه به خاطر خ اش/بلکه به خاطر يارش
به سلامتي گاو/چون نگفت من/گفت ما
به سلامتي شلغم/نه به خاطر شلش/به خاطرغمش
به سلامتي کلاغ/ نه به خاطرسياهيش/به خاطررنگيش
به سلامتي سگ/نه به خاطرپارسش/به خاطر وفاش
به سلامتي هرچي نامرده که اگه نامرد نباشه مردا شناخته نميشن

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هفتم اردیبهشت 1385ساعت 23:18  توسط جعفر | 

این لینک هدیه من به شما دوستان عزیز

http://www.persianyas.com/YASOld/doost/doost.htm

دوست معمولي ، دوست واقعي
دوست معمولي هيچگاه نميتواند گريه تورا ببيند.
دوست واقعي شانه هايش از گريه تو تر خواهد بود.
دوست معمولي اسم کوچک والدين تو را نميداند.
دوست واقعي شايد تلفن آنها را جايي نوشته باشد.
دوست معمولي يک جعبه شکلات براي مهماني تو ميآورد.
دوست واقعي زودتر به کمک تو مي آيد و تا دير وقت براي تميز کردن ميماند.
دوست معمولي از دير تماس گرفتن تو دلگير و ناراحت ميشود.
دوست واقعي ميپرسد چرا نتوانستي زودتر تماس بگيري؟
دوست معمولي دوست دارد به مشکلات تو گوش کند.
دوست واقعي سعي در حل آنها ميکند.
دوست واقعي ميپرسد چرا نتوانستي زودتر تماس بگيري؟
يک دوست معمولي دوست دارد به مشکلات تو گوش کند.
دوست واقعي سعي در حل آنها ميکند.
دوست معمولي مانند يک مهمان عمل ميکندو منتظر ميماند تا از او پذيرايي کني.
دوست واقعي به سوي يخچال رفته و از خود پذيرايي ميکند.
دوست معمولي مي پندارد که دوستي شما بعد از يک مرافعه تمام مي شود.
دوست واقعي ميداند که بعد از يک مرافعه دوستي محکمتر ميشود.
دوست واقعي کسي است که وقتي همه تو را ترک کرده اند با تو مي ماند.

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و ششم اردیبهشت 1385ساعت 10:1  توسط جعفر | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
هدف من در این وبلاگ دوستی با خود و دیگران است
يک دعا
خدايا زندگي منو چنان قرار ده که در هر نفس به خودت نزديکتر شوم.

پیوندهای روزانه
درامد ماهیانه اینترنتی
ثبت نام برای نوت بوک مجانی
وب سازی
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
تیر 1385
خرداد 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
پیوندها
وب سازی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان


www.irLearn.com

 

Counters
Free Web